Izhodišča slovenske pripovedne proze. Dvestoletna tradicija slovenske pripovedne proze: od sredine 17. do sredine 19. stoletja.
Author:
Andrejka Žejn
Year:
2021
The volume Izhodišča slovenske pripovedne proze ('The Bases of Slovenian Narrative Prose') builds upon recent research to provide new insights into the narrative tradition in the history of Slovenian literature up to the first original Slovenian narrative. Janez Cigler’s narrative Sreča v nesreči (Fortune in Misfortune), published in 1836, is a starting point from which it looks at the past and concurrent Slovenian narrative tradition, using the polysystem theory, culturology-oriented translation theories, and current research in Slovenian literary studies to observe the development of the Slovenian narrative literature system and establish how at a key point in this development Sreča v nesreči as a “translation without an original” caused original narrative prose to enter the center of the system and thus acquired the status of a canonized text. A computational textual criticism analysis of various editions of Sreča v nesreči is used to demonstrate how the current version of the text has changed and become established. Traditional approaches used in literary studies are complemented by stylometric analysis (distant reading). Quantitative analysis largely confirmed the findings about stylistic similarities and historical style periods, while also indicating incorrectly attributed authorships and areas worth reexamining.